As we all know, the Balkans is basically a region in Southeast Europe. It consists of three southern peninsulas. Due to three peninsulas, it features many countries including Serbia, Bulgaria, Herzegovina, Croatia, North Macedonia, Bosnia, Albania, and Romania. Balkan wars are one of the reasons behind the fame of this European region. The Balkans are also famous for their eye-capturing pieces of architecture. The Belgrade fortress in Belgrade, Serbia is one of the most exquisite displays of Serbia’s history and culture.
This short read talks about the Balkan War and explains how translation services are responsible for the preservation and transfer of information. It also briefly explains how Bulgarian translation services played a significant role during the war in mediating communication between linguistically different people.
The Balkan War
The Balkan War is a string of two conflicts between the Balkan states. The first was in 1912 and the second one in 1913. The First Balkan War consisted of four Balkan states, Bulgaria, Serbia, Montenegro, and Greece. The war started when these four countries negated the rules of the Ottoman Empire. The result of this war was that the Ottoman Empire was left with only Eastern Thrace.
In the second Balkan war, Bulgaria was against Serbia, Montenegro and Greece. Romania also jumped in the scene and then it was Bulgaria against all the other Balkan states. It was the result of the Second Balkan War that the Ottoman Empire totally lost its power. It was because of this second conflict of the Balkan War that we had to go through the disastrous effects of World War I and later World War II.
Countries Affected By the Balkan War
You might think that the countries involved in the war are the only ones that got affected, but no. That is not the case. War is one of those things that affects everything either in its reach or not. The Ottoman Empire in Turkey was deeply affected by the wars. Austria, Germany, Hungary, and Russia were among the European powers that had a fair share of the effects of the Balkan Wars.
How Translation Propagates the Balkan War Literature?
It is through literature that we know about the key details of the Balkan War. The work of Richard Hall is most evident in this regard. It is because of Hall that today we have jaw-dropping information about the crucial facts. It is the work of Richard Hall that made us believe that if there was no Balkan Wars, there would have been no World Wars. How wonderful would that have been?
It is the translation that helps preserve the culture and information of different schools of thought. For example, with the help of Serbian translation services, we today know the Serbian literature that explained the Serbians’ take on the 2nd conflict of the Balkan War.
With the help of translation, it has become easy for global readers to understand the Balkan narrative. People have built their own views due to which we have different schools of thought. Translation also helps in creating peace among nations by encouraging empathy and understanding among people. The translation of the first-hand experience of the war explains a lot about the psychological and physiological effects of the war on people. In this way, we can easily depict the pacification of wars and build people’s trust in peace.
Preservation of Cultural Heritage
Translation services not only translate the war literature for the global audience but also convey the prevalent cultural factors at the time of the Balkan war. As the Bulgarian translation services help in translating the Bulgarian perspective on the war. These translation services also help the global audience by giving them the gist of foreign cultures.
Elimination of Language Barriers
Translation services translate the Balkan War literature into different languages for a wider multilingual audience. Bulgarian translation services translate Bulgarian literature for the multilingual audience so that they can grasp the concept of the Bulgarian authors. One important piece of information here is that before the second conflict, Serbia and Bulgaria had friendly relations. It was after the conflict that these countries developed unfriendly relations.
Role of Serbian Translation Services
As Serbia was the one that initiated the second conflict of the Balkan War, professional Serbian translation services played a significant role. War literature is also a subject in Serbian universities where students are taught about the Balkan War. Educational courses demand exceptional research in historical documents that relate to the Balkan War.
Final Words!
To sum up, translation not only provides history about the Balkan War but also brings harmony among people via translating various opinions about the war. It is because of translation that we came to know about the first-hand experience of the war as well as the effects of war on the world. Due to the Serbian-to-English translation, the global audience is able to understand the reasons behind Serbia’s involvement in the second conflict of the Balkan War.
For more detail click here.